(终有一日笔记本上会出现转折点)
“书いたあの言叶たちは”
(那些曾写下的那些话语)
“きっと泡になって消えた”
(肯定也将化作泡沫逝去)
“行方なんて知らない”
(从此无影无踪)
“擦り切った白いチョークが”
(一支破旧的白色粉笔)
“はらはらと落ちていった”
(静静地从桌面落下)
“まるで星屑みたいだと”
(宛如星尘般美丽)
“见とれていたんだ呜呼”
(深深地将我吸引)
“いつかは消えてしまうけど”
(即便终有一日会消逝)
“谁かの记忆には残れるかな”
(是否能将它留在某人的记忆中呢)
后藤一里总感觉自己就像是在做梦一样。
仿佛她来这里前,原本的那些糟糕的事情就根本没有生一样。
只是做了一个噩梦而已。
“この瞬间を切り取ってさ”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
(将这美好的瞬间)
“光る朝が朝が”
(闪耀着阳光的早晨)
“あまりに眩しい眩しいからさ”
(实在是太过耀眼)
“なんかもうそれだけで”
(但总觉仅是如此)
“心が宙に舞う”
(我的心也已浮于空中)
“君の言叶がずっと”
(你的话语总是那样)
“离れない离れない”
(不离不弃伴我左右)
“フラッシュバッカー”
(它总能在不觉间闪现于心头)
“今も思い出してる”
(就像此刻也是一样)
与以往表演不一样的是。
粉少女眼角闪烁着光芒的泪珠尤为明显。
……
……
……
眼角的泪花在夕阳的余晖下闪烁着,少女那充满了解脱的神情。
以及列车轰鸣的声音。
或许那只是她离开人世前的。
最后的一丝幻想吧!