一时湘云赢了宝玉,
袭人赢了平儿,
尤氏赢了鸳鸯,
三个人限酒底酒面,
湘云便说:
“酒面要一句古文,
一句旧诗,
一句骨牌名,
一句曲牌名,
还要一句时宪书上的话,
共总凑成一句话。
酒底要关人事的果菜名。”
众人听了,都笑说:“惟有他的令也比人唠叨,倒也有意思。”
便催宝玉快说。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
宝玉笑道:“谁说过这个,也等想一想儿。”
黛玉便道:“你多喝一钟,我替你说。”
宝玉真个喝了酒,听黛玉说道:
“落霞与孤骛齐飞,
风急江天过雁哀,
却是一只折足雁,
叫的人九回肠,
这是鸿雁来宾。”
落霞”句出自唐代王勃《滕王阁序》:
落霞与孤鹜齐飞,
秋水共长天一色。
“风急”二句,化用杜工部《登高》:
风急天高猿啸哀,
渚清沙白鸟飞回。
又反用陆放翁的《寒夕》诗:
风急江天无过雁,
月明庭户有疏砧。
折足雁三句,骨牌名。
《折足雁》酒令所指,是被迫离开姑苏城和自己的父亲,来到外祖母和舅舅家里,就如那折足雁一般,想要高飞又不能够。
榛子非关隔院砧,
何来万户捣衣声。
这两句既是表现忠贞不二了不起的真挚爱情,同时也预示了黛玉与宝玉被迫分离,
而元好问的《摸鱼儿?雁丘词》,对大雁做了最生动的诠释:
问世间,情为何物,直教生死相许?天南地北双飞客,老翅几回寒暑。欢乐趣,离别苦,就中更有痴儿女。君应有语:渺万里层云,千山暮雪,只影向谁去?横汾路,寂寞当年箫鼓,荒烟依旧平楚。招魂楚些何嗟及,山鬼啫啼风雨。天也妒,未信与,莺儿燕子俱黄土。千秋万古,为留待骚人,狂歌痛饮,来访雁丘处。
九回肠是曲牌名。原是愁极之词,语出司马迁那催人泪下自表心迹的《拜任少卿书》:“且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党戮笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回。”
鸿雁来宾——旧时历书中有此语。来宾,动讯飞来旅宿的意思,语本《礼记?月令》:“季秋之月,鸿雁来宾。”
说的大家笑了,其实内在是可悲的。就说道:“这一串子倒有些意思。”黛玉又拈了一个榛穰,说酒底道:
榛子非关隔院砧,何来万户捣衣声。
“榛子”二句是说,榛树的果实可食,如栗而小,味亦如栗,又叫榛栗、榛瓤。“榛”与“砧”音同而义异,所以这两句酒底话说它与捣衣之砧声无关。这就是酒命规定的以席上果菜(榛瓤)说着眼下之事。