除了有某些要求或者想法希望他能同意的时候,希欧多尔已经不会这样称呼他。
他有些奇怪地看了眼坐在他身边的希欧多尔,等了几秒钟依然没有听到希欧多尔向他提出什么奇怪的要求。
于是他将翻过一遍的报纸放在桌面上,主动问:“有什么想要的吗?”
“当然不,”希欧多尔有些难以置信,“难道我只有想要什么的时候才叫你daddy吗?”
“……”以布鲁斯的观察来说,是这样没错。
希欧多尔顺手翻了翻布鲁斯刚刚看过的报纸,一眼看到了刊登在头版上那些十分熟悉的面孔。他顿了顿,又看了眼标题。
——外地年轻人接连失踪,难道哥谭真是世界眼中的“法外之地”?
“失踪?”希欧多尔若无其事地把报纸拉到自己这边,看了几眼。
与布鲁斯待在一起的时候,他尽量不去想这些罪恶又肮脏的东西,但希欧多尔遗憾地意识到,下次再见到爸爸的时候,说不定他也不那么干净了。
会被讨厌吗?
心慌和抗拒似乎又出现,毫无预兆。
希欧多尔把报纸盖上,表情里带着些不知名的忧愁:“已经这么久了,还能找回来吗。”
“你在为他们担心吗,theo?”布鲁斯并不认为希欧多尔会对这些失踪者有某种同情。
虽然不知道布鲁斯在想什么,但希欧多尔还是十分诚实地摇了摇头。
紧接着不诚实地回答:“我只是在想,他们被迫离开家人,不知道还能不能再与父母相见。”
说实在的,那些人能不能见到父母又与他有什么关系呢。
希欧多尔只想知道:“害得原本幸福的家庭经受这样的分别,布鲁斯,这种人真是该死。”
——如果布鲁斯能赞同就好了。
说出这句话的时候,希欧多尔期待着。
“这种人……”
即便布鲁斯·韦恩在别人面前不是什么严肃的性格,但不管面对的是谁,他都不会轻易发表这种审判性的言论。更何况此时他面对的是希欧多尔,一个原本对他人的生命就冷漠的孩子。
他不希望太过极端的想法影响到希欧多尔。
因此从希欧多尔很小的时候就教希欧多尔要正直。
此时也是。
布鲁斯沉默片刻,回答:“这种人会得到公正审判的,theo。”
看着父亲望向自己时温和的眼神,希欧多尔猛然察觉到他自己刚才的阴暗。
他不是什么真正的好人,但他却期待他的父亲同他一样。
察觉到这点,希欧多尔突然感觉脊背发冷,他坐直了身体,满心歉疚:“抱歉,dad。”
布鲁斯却不知道希欧多尔为什么道歉。
即便想要让希欧多尔不受到极端想法的影响,他也没有想过让希欧多尔为随意的一句话而感到愧疚。更何况,他们讨论的是个犯下数起案件的罪犯。
“为什么道歉?”布鲁斯甚至开始回忆自己以往对希欧多尔是否太过严格。
希欧多尔很少会感到歉疚。但产生这样的情绪时,他总是能很快道歉。
但他现在有点没办法解释自己为什么而道歉了,除了心理阴暗了些,但他又没表现出来。
“因为……我说那个人该死。”
为了转移话题,他干脆问起了别的:“我说这种话,你会讨厌我吗?”
说完,希欧多尔顿了顿,只觉得这句话有些似曾相似。
“你说任何话我都不会讨厌你。”