笔趣阁

书画村>读诗经的十大理由 > 第235章 之二三四何草不黄(第1页)

第235章 之二三四何草不黄(第1页)

夜读诗经之二三四

何草不黄

何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。

何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民!

匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。

有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。

以下是这诗的生僻字注音、注释和译文:

生僻字注音

?矜:guan

?兕:si

?芃:péng

?栈:zhan

注释

?行:出行,此指行军、出征。

?将:出征。

?玄:黑,草枯烂的颜色。

?矜:通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。

?匪民:不是人。

?率:循,沿着。

?有芃:即芃芃,兽毛蓬松的样子。

?有栈:即栈栈,役车高高的样子。

?周道:大道。

译文

什么草儿不枯黄,什么日子不奔忙。什么人哪不从征,往来经营走四方。

什么草儿不黑腐,什么人不做鳏夫。可悲我等出征者,不被当人如尘土。

既非野牛又非虎,穿行旷野不停步。可悲我等出征者,白天黑夜都忙碌。

野地狐狸毛蓬松,往来出没深草丛。役车高高载征人,驰行在那大路中。

已完结热门小说推荐

最新标签