&esp;&esp;乌姆里奇是有意和邓布利多唱反调,而老巴蒂·克劳奇的立场就更容易明确了:
&esp;&esp;老巴蒂·克劳奇:&ot;“也同样提醒你,邓布利多,他刚刚被指控了一项严重的杀人未遂罪名。还要加上非法的、未登记阿尼马格斯,以及越狱、试图强闯霍格沃茨学生的公共休息室、对学校造成严重破坏。”&ot;
&esp;&esp;老巴蒂·克劳奇:&ot;“这不该算是讨论,仍然该算是审判。另一场审判。”&ot;
&esp;&esp;他早已不在法律执行司,但调职后还仍然是国际合作司司长,并且保留着自己的威森加摩席位。
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“既然如此,我们就一项一项来,巴蒂。”&ot;
&esp;&esp;邓布利多威严的声音再一次让整个大厅恢复了寂静。
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“首先,我们要先为刚刚的案子画上一个明确的句号。”&ot;
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“到场者是西里斯·奥赖恩·布莱克吗?”&ot;
&esp;&esp;他仍然没有说受审者或者被告。
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“是的。”&ot;
&esp;&esp;布莱克说话了。但他显然不喜欢这个名字,露出了一丝牙痛般的表情。
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“你是在去年夏季从阿兹卡班越狱,通过黑狗的形态绕过了摄魂怪,并且钻过栅栏,从北海游回了英国,是吗?”&ot;
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“是的。”&ot;
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“有没有其他人在这个过程中为你提供帮助?”&ot;
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“没有。纯粹靠我自己。”&ot;
&esp;&esp;许多惊讶、打探、好奇或是同情的目光聚焦在他的身上,布莱克倒是靠在了椅子上,索性让他们看个够。
&esp;&esp;目光变成了他的聚光灯。
&esp;&esp;一些巫师开始忍不住交头接耳。
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“而据我们所知,你越狱的动机是因为你在部长给你的报纸上——”&ot;
&esp;&esp;提到部长的时候福吉猛地抬了一下脑袋。
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“认出了彼得·佩迪鲁的阿尼马格斯,并且发现他就潜伏在哈利·波特身边?”&ot;
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“没错。我意识到哈利有危险。”&ot;
&esp;&esp;博恩斯女士举手示意,邓布利多对她点点头。
&esp;&esp;博恩斯女士:&ot;“那你为什么不告诉傲罗,或者想办法先通知魔法部和学校方面?这样不是更快更容易吗?”&ot;
&esp;&esp;博恩斯女士问。
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“我担心没人相信我。我没有证据。”&ot;
&esp;&esp;博恩斯女士:&ot;“至少我认为,邓布利多和你的老朋友卢平肯定会排查。”&ot;
&esp;&esp;跟罗宾完全一样的说法。
&esp;&esp;有那么一瞬间,布莱克大概是想笑的。
&esp;&esp;但他控制住了表情,用一种故意的语调,就好像在回答罗宾似的:
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“我承认我在这件事上有点自负了——女士。”&ot;
&esp;&esp;博恩斯女士:&ot;“你试图闯入格兰芬多公共休息室,又是出于什么原因?”&ot;
&esp;&esp;囚犯西里斯:&ot;“当然是为了抓住那只老鼠。可惜没成功。”&ot;
&esp;&esp;邓布利多:&ot;“莱姆斯·卢平教授,鲁弗斯,阿米莉亚,你们都清楚当时的情况——确实有一副画像被损坏了,但没有任何教职员和学生受到伤害,城堡也没有遭到不能修复的损伤。”&ot;