笔趣阁

书画村>读诗经的十大理由 > 第213章 之二一二大田(第1页)

第213章 之二一二大田(第1页)

夜读诗经之二一二

大田

大田多稼,既种既戒,既备乃事。以我覃耜,俶载南亩。播厥百谷,既庭且硕,曾孙是若。

既方既皁,既坚既好,不稂不莠。去其螟螣,及其蟊贼,无害我田稚。田祖有神,秉畀炎火。

有渰萋萋,兴雨祈祈。雨我公田,遂及我私。彼有不获稚,此有不敛穧。彼有遗秉,此有滞穗,伊寡妇之利。

曾孙来止,以其妇子。馌彼南亩,田畯至喜。来方禋祀,以其骍黑,与其黍稷。以享以祀,以介景福。

《大田》生僻字注音

覃耜:tansi(覃:长;耜:犁头)

俶载:chuzai(开始耕作)

螟螣:gténg(螟、螣均为害虫)

蟊贼:aozéi(吃禾苗的害虫)

有渰:youyan(云兴起的样子)

祈祈:qiqi(形容雨下得均匀)

穧:ji(收割后遗留的谷穗)

遗秉:yibg(成把的遗穗)

滞穗:zhisui(遗漏的谷穗)

o骍黑:xghēi(赤色牛与黑色猪)

注释

大田:面积广阔的农田。

既种既戒:选好种子,修好农具。种:种子;戒:通“械”,农具。

覃耜(tansi):长柄的犁。

俶载(chuzai):开始耕作。

曾孙:周代贵族对先祖或神灵的自称,此处指领主。

既方既皁(zao):指谷粒开始灌浆(方:子房;皁:谷壳变硬)。

稂(ang)莠(you):杂草,比喻害草。

田祖:神农氏,掌管农事的神灵。

秉畀炎火:将害虫投进火中烧死(秉:持;畀:给)。

o有渰(yan)萋萋:阴云密布的样子。

雨我公田,遂及我私:雨先下到公田,再惠及私田(反映井田制)。

馌(yè):送饭到田间。

田畯(jun):监管农田的官员。

禋(y)祀:烧柴升烟以祭天。

骍(xg)黑:赤色的牛(骍)和黑色的猪(黑),指祭祀用牲。

译文

第一章

广阔农田庄稼多,选种修具准备妥。

拿起长犁耕南亩,播下百谷细劳作。

禾苗挺拔又壮硕,顺应领主好收获。

第二章

谷粒灌浆渐坚硬,无杂无莠长势旺。

螟螣蟊贼全除去,莫害幼苗遭损伤。

已完结热门小说推荐

最新标签