笔趣阁

书画村>读诗经的十大理由 > 第217章 之二一六鸳鸯(第1页)

第217章 之二一六鸳鸯(第1页)

夜读诗经之二一六

鸳鸯

鸳鸯于飞,毕之罗之。君子万年,福禄宜之。

鸳鸯在梁,戢其左翼。君子万年,宜其遐福。

乘马在厩,摧之秣之。君子万年,福禄艾之。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。

生僻字注音

?戢(ji):收敛,收起。

?厩(jiu):马棚。

?摧(cuo):通“莝”,铡碎的草,此处指喂草。

?秣(o):喂马的饲料,此处指喂料。

?艾(yi):引申为养护、延续。

?绥(sui):安抚,引申为赐予、保佑。

注释

毕、罗:均为捕鸟网,此处作动词“用网捕捉”。

梁:水中的小土丘。

遐福:久远的福分。

乘马:四匹马拉的车,代指车马。

艾:一说通“乂”,治理;此处取“延续”义。

绥:引申为“安”“赐予”,指福禄安稳降临。

译文

第一章

鸳鸯双双展翅飞,张网捕捉莫让逃。君子长寿万年福,福禄双全命中招。

第二章

鸳鸯依偎在小丘,左翼收拢相依守。君子长寿万年福,永享福禄天庇佑。

第三章

车马停放在马棚,铡草加料细心供。君子长寿万年福,福禄绵延永无穷。

第四章

车马停放在马棚,加料铡草勤侍奉。君子长寿万年福,福禄安康常伴同。

已完结热门小说推荐

最新标签