载骖载驷:指诸侯乘车驾三马或四马。骖,三匹马驾车;驷,四匹马驾车。
届:至,到达。
赤芾(fu):红色蔽膝,诸侯礼服配饰。
邪幅:古代绑腿布,从脚踝斜缠至膝盖。
彼交匪纾:不傲慢,不怠慢。彼交,通“匪骄”,不骄纵;纾,怠慢。
殿:镇守,安定。
平平左右:左右臣属治理有方。平平,通“便便”,治理的样子。
率从:跟随,服从。
泛泛杨舟:杨木船漂浮在水面。
o绋纚(fui)维之:用绳索系住船只。绋,大绳;纚,缆绳。
葵:通“揆”,引申为“眷顾”“考察”。
福禄膍之:厚赐福禄。膍,厚赐。
优哉游哉:悠闲从容的样子。
戾:安定,安宁。
译文
第一章
采摘大豆啊采摘大豆,用筐用筥来装。
诸侯君子前来朝见,天子用什么赏赐?
虽无奇珍异宝相赠,赐他大车四马堂皇。
还赐什么以表恩宠?黑色龙袍绣斧纹章。
第二章
泉水喷涌哗哗作响,采摘水芹满筐。
诸侯君子前来朝见,远远望见旗帜飘扬。
旗帜翻飞随风飘荡,车铃清脆叮当。
驾着三马四马车辆,诸侯终于抵达朝堂。
第三章
红色蔽膝垂在腿上,绑腿斜缠整齐漂亮。
不骄不躁庄重恭谨,这是天子所赐荣光。
快乐啊各位诸侯君子,天子册封显其声望。
快乐啊各位诸侯君子,福禄厚赐连绵久长。
第四章
柞树枝叶郁郁苍苍,枝头繁茂生长。
快乐啊各位诸侯君子,镇守天子的四方邦疆。
快乐啊各位诸侯君子,万千福运汇聚一堂。
左右臣属治理有方,百姓纷纷跟随向往。
第五章
杨木船在水中飘荡,绳索系船稳稳当当。