夜读诗经之二二三
角弓
骍骍角弓,翩其反矣。兄弟婚姻,无胥远矣。
尔之远矣,民胥然矣。尔之教矣,民胥傚矣。
此令兄弟,绰绰有裕。不令兄弟,交相为瘉。
民之无良,相怨一方。受爵不让,至于己斯亡。
老马反为驹,不顾其后。如食宜饇,如酌孔取。毋教猱升木,如涂涂附。君子有徽猷,小人与属。
生僻字注音
?骍骍(xg):赤红色。
?翩其反矣(pianfan):“反”通“翻”,指弓松弛后弯曲的样子。
?胥(xu):互相。
?瘉(yu):病,此处指互相伤害。
?饇(yong):饱。
?猱(nao):猿类,善爬树。
?徽猷(huiyou):美善的谋略。
注释
角弓:用兽角装饰的弓,此处比喻兄弟关系。
翩其反矣:弓松弛后向相反方向弯曲,比喻兄弟关系疏远则易冲突。
婚姻:指姻亲关系。
令兄弟:善处兄弟关系的人。
绰绰有裕:从容宽和的样子。
交相为瘉:互相伤害。
受爵不让:接受爵位却不谦让,比喻争权夺利。
老马反为驹:老马当作小马使唤,比喻轻慢贤者。
如食宜饇,如酌孔取:饮食应吃饱喝足,饮酒需适量,比喻治民应适度。
o毋教猱升木,如涂涂附:不必教猿猴爬树(因其本会),如泥涂附于地(自然易成),比喻政令应顺应本性。
小人与属:百姓会归附。
译文
赤红山角弓,松弛便翻转。兄弟与姻亲,莫要太疏远。
你若疏远人,百姓就效仿。你若行教化,百姓也跟着。
和睦好兄弟,相处宽和多。不睦兄弟间,相互伤害多。