夜读诗经之二四五
生民
厥初生民,时维姜嫄。生民如何?克禋克祀,以弗无子。履帝武敏歆,攸介攸止,载震载夙。载生载育,时维后稷。
诞弥厥月,先生如达。不坼不副,无菑无害。以赫厥灵。上帝不宁,不康禋祀,居然生子。
诞寘之隘巷,牛羊腓字之。诞寘之平林,会伐平林。诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,后稷呱矣。实覃实訏,厥声载路。
诞实匍匐,克岐克嶷。以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆。禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。
诞后稷之穑,有相之道。茀厥丰草,种之黄茂。实方实苞,实种实褎。实实秀,实坚实好。实颖实栗,即有邰家室。
诞降嘉种,维秬维秠,维穈维芑。恒之秬秠,是获是亩。恒之穈芑,是任是负。以归肇祀。
诞我祀如何?或舂或揄,或簸或蹂。释之叟叟,烝之浮浮。载谋载惟。取萧祭脂,取羝以軷,载燔载烈,以兴嗣岁。
卬盛于豆,于豆于登。其香始升,上帝居歆。胡臭亶时。后稷肇祀。庶无罪悔,以迄于今。
以下是《生民》的生僻字注音、注释和译文:
生僻字注音
?禋(y):一种祭天的仪式。
?弗(fu):“祓”的假借,除灾求福。
?歆(x):心有所感而欣喜。
?坼(chè):裂开。
?副(pi):破裂。
?菑(zai):同“灾”。
?寘(zhi):放置。
?腓(féi):庇护。
?字(zi):哺乳。
?嶷(ni):形容婴儿开始会走路的样子。
?蓺(yi):种植。
?荏菽(rěnshu):大豆。
?旆旆(pèipèi):茂盛的样子。
?穟穟(suisui):禾穗饱满下垂的样子。
?幪幪(ěngěng):茂盛的样子。
?瓞(dié):小瓜。
?唪唪(běngběng):果实累累的样子。
?茀(fu):拔除。
?秬(ju):黑黍。
?秠(pi):一种黑黍,一壳二米。
?穈(én):赤苗嘉谷。
?芑(qi):白苗嘉谷。
?恒(gèng):遍,满。
?揄(you):舀取。
?蹂(rou):通“揉”,揉搓。
?叟叟(uu):淘米声。
?浮浮(fufu):热气上升的样子。